As is the case with any business, the most valuable resource in any professional document translation service company are its people. A professional document translation service company can spend a fortune in the latest computers, professional translation software and translation memory management tools and it all would go to waste if such tools were not manned by professional certified human translators.
ASTA-USA Translation Services, Inc. employs the best native-speaking translators for your important business document translation projects. They understand the language and culture, which enables them to accurately translate the original meaning behind every business document.
Much in the same way, a professional document translation service company can have in place professional translation and language quality assurance processes which look great on paper, and they will still have little or no impact in the professional translation services process if the people in charge of putting them into practice are not up to the task.
Professional translation services companies must strive to hire and retain highly qualified certified professional translators and reviewers with experience in the field and who are highly motivated. It is also important to point out that ideally, in order to assure the highest quality of professional translations, professional certified translators and reviewers/proofreaders should be native speakers of the target language and highly proficient in the source language in question.
Some professional translation service companies choose to work with the linguistics and related departments of universities, colleges and other higher education organizations in the places where they conduct their business for a better chance at catching the best talents.
Most professional document translation service companies develop and maintain professional translator networks and databases to have in hand a readily available pool of highly motivated and professional language translation specialists. Professional certified translators and linguists may then be categorized by field of expertise, level of experience and internal professional translation Quality Assurance results.
Emphasis should be on hiring and retaining professional certified translators but also on providing and encouraging training and specialization whenever possible. Languages are living, breathing organisms and terminology changes very rapidly, particularly in highly specialized technical domains.
Professional document translation service companies such as ASTA-USA Translation Services, Inc. and its legal division, Legal Translation Solutions, understand that the single most important factor for success is their human resources and that it is impossible to consistently provide high quality professional translation services without a readily available pool of highly motivated professional certified translators and linguistic experts.