American Bar Association Model Rules of Professional Conduct

The American Bar Association (ABA) Model Rules of Professional Conduct is a set of rules that dictates the standards of legal ethics and professional responsibility for lawyers in the United States. Although these rules are only models, they allow a consensus regarding legal ethics, and simplify professional responsibility training, as well as the case-by-case application […]

Read More

United Nations Translation Accreditation

ASTA-USA’s professional translators are UN-certified. Internationally considered the most prestigious authorization, the United Nations certification process for translators consists of a language competitive examination (LCE). Prospective translators are assessed on their “main language” knowledge. The UN considers the main language to be the language of an internal candidate’s post-secondary education. For external linguists, this generally […]

Read More

Spanish Language Translation

Spanish Language Translation   Spanish is the world’s second-most spoken native language. A Romance language that emerged from Castile in Spain, it has grown to become the primary language of twenty nations around the world. The estimates of those who speak Spanish range from 470 to 500 million worldwide. Spanish language translation services for corporations […]

Read More

Mandarin Chinese Language

Mandarin is a language, not a dialect. Dialects are versions of the same language familiar to each other enough so that two people speaking in different dialects can completely understand each other. Mandarin and Cantonese, for example, are substantially different, enough to make cross-communication difficult, classifying both as languages. However, Mandarin, being a form of […]

Read More

English Language

English is currently the third most widely used language in the world, behind Mandarin and Spanish. The primary language of many countries around the world, including the United Kingdom, the United States, Canada, Australia, Ireland, New Zealand and a number of Caribbean nations, an estimated 375 million people are native speakers while about 220 million […]

Read More

Translation Services for Government Departments & Agencies

ASTA-USA provides the critical translations needed by United States government agencies and offices. Our clients include all agencies and departments of the federal government, across the three branches: executive, legislative, and judicial. Whether it is the House of Representatives or Senate, or the offices of the President, Vice President, and the Cabinet, or the Judiciary […]

Read More

ASTA-USA Delivers Stellar Translations to the U.S. Aerospace Industry

ASTA-USA serves all technical industries, including Aerospace. This sector of high technology and industry is involved with aviation as well as space flight. The demand here for exact translations is great, and ASTA-USA continues to deliver stellar translations to the U.S. aerospace industry Public Aerospace Industry In most countries, the industry is funded through taxes. […]

Read More

International Auditing Standards

Since 1987, ASTA-USA has been bringing Financial Translation Services to the International Audit Community including: Audit Planning Internal Control Audit Evidence Documentation of other Audit Experts Audit Conclusions Audit Reporting Specialized Documentation The translation standards of ASTA-USA are at the same highest levels as the thirty-six International Standards on Auditing (ISA). These international standards are […]

Read More

How To Conduct Research for Medical Translations

Since 1987, ASTA-USA has provided the flawless translations that Medical Research Literature demands. We partner with researchers in the medical fields of dentistry, veterinary science, pharmacy, nursing and the allied health professions. The field of medicine is diverse, but we expertly translate all forms of research literature, including the following: Journal Articles Medical Textbooks Health […]

Read More

Complex Litigation Materials

Complex Litigation, like all legal matters, requires translation free of any errors. It must be exact as all parties involved can be affected by even the slightest error, or potentially idiomatic language that can be lost in translation. Although a single judge usually presides, a unique docket with its own unique translation needs is involved […]

Read More