Human Resources Translation Services

Human Resources Translation Services

Streamline Communication in Multilingual Workforces With ASTA-USA’s Human Resources Translation Services

Human Resources translation services are required more than ever with many companies turning to remote operations. With the ability to source top talent from anywhere in the world, HR forms like I-9 Forms, HR policy manuals, operational instructions, employee handbooks, or employment agreements and contracts often require English to Spanish, French to English, or even Mandarin to Cantonese translations.   

Need an HR document translated into one of these languages, or any other major language? Give us a call at 1.866.446.1860.

According to data from the U.S. Census Bureau, approximately 1 in 5 Americans in 2019 spoke a language other than English at home. This figure doesn’t include the millions of others worldwide who do not speak English at all. This challenges HR professionals who are not multilingual and do not have access to a diverse panel of human translators. Document translation services are crucial to ensuring that all employees, potential employees, or other internal partners have access to the information found in important employee handbooks or operations manuals. This, in turn, ensures quality production or service, but can also prevent accidents, mistakes, omissions, and costly lawsuits. 

Human resources translation services are also useful in aiding pre-employment research. For example, translations may be needed for the HR team to conduct thorough background checks, contact former employers, or verify experience and education. 

ASTA-USA’s Dedication to Security and Confidentiality 

Because of the confidential nature of HR documents like employee handbooks, HR policies, or other sensitive employee information, many hesitate to use human resources translation services for fear of data leaks or other breaches in security. Additionally, they fear inaccuracies with legal document translations like Labor Laws, FMLA (Family Medical Leave Act) paperwork, or Worker’s Compensation complaints. In these cases, any omissions or errors within these Labor Law documents. can result in heavy legal fines, time-consuming and expensive court costs, or damaging settlements. 

This is why it is crucial to turn to an experienced, trusted document translation agency. ASTA-USA Translation Services, Inc. has provided confidential support and guidance with language services like translations, interpretations, transcriptions, and subtitling of HR content since 1987. We take your trust in us seriously and adhere to the American Bar Association Model Rules of Professional Conduct at all times. Furthermore, we use secure web servers and were one of the first document translation agencies in the world to implement a confidentiality audit program. We continually monitor, test, and improve our practices to provide the highest level of data security and confidentiality to each one of our document translation services clients. 

Types of HR Documents We Translate

At ASTA-USA Translation Services, Inc., we have access to a diverse group of more than 13,000 translators and linguists. These language service experts diligently translate HR documents of all varieties with unparalleled speed, precision, and accuracy. The most common human resources translation services we provide include:

  • I-9 Forms
  • Employee Handbooks
  • Job Descriptions
  • Job Applications
  • Onboarding Materials
  • Employment Contracts
  • Internal Newsletters or Communications
  • HR Reports
  • Policies
  • Federal and State Labor Laws & Other Legal Policy Information
  • Intranet Material or Other Internal Web Content
  • Background Checks
  • Education and Experience Verifications
  • And Much More!

Don’t see your HR translation document type here? Give us a call at 1.866.446.1860; we’re happy to accommodate your needs and provide document translation services for all of your corporate projects.

How Our Human Resources Translation Services Work

  1. Contact ASTA-USA Translation Services, Inc. and prepared to:
  • Detail which types of HR document translations are required.
  • Specify the language or languages that you need the documents translated to, along with the language the document is currently written in.
  • Advise our team of your target audience.
  • Provide detailed information on the scope of your HR translation services project, such as how many pages or words need to be translated.
  • Inform our team of any preferred or required formatting requirements that must be met.
  • Define the deadlines by which you need the final HR document translation project.
  1. We assess your project needs and develop a one-of-a-kind team of expert linguists and translators with legal and/or HR industry experience. 
  2. Your tactical team unites and works together seamlessly to translate your project with local discrepancies and cultural differences in mind.
  3. The document is double-checked and verified as accurate by certified and professional translators to ensure flawless localization and precise translations.
  4. The final project is delivered and you are able to share it with confidence as you more simply and effectively communicate policies and procedures to improve safety and decrease the risks of mistakes, accidents, or delays. 

FAQs About Human Resources Translation Services

Does ASTA-USA provide document translation services near me?

ASTA-USA is a document translation agency that is headquartered in Cheyenne, WY but we provide online document translation services to HR professionals all around the world. This enables our clients to have access to the most experienced and skilled language service providers, no matter what the language or HR translation document type, from anywhere they call home. Learn more about the regions we serve

How much do professional document translation services cost?

The cost of HR translation for HR documents varies significantly, depending on the scope of the project, the word or page count, the languages involved, and a plethora of other factors. The best way to determine the overall cost of human resources translation services or other document translations is to request a free quote. 

Are there any languages that can’t be translated?

While there are countless machine translation tools equipped with limited language capabilities, humans have an innate ability to communicate with and understand one another. As long as the translator is able to speak both languages involved, they are able to create translations that make sense—even when direct translations of individual words or phrases do not exist. This is because they can identify what is being said and then draw from their knowledge and expertise to convey the same sentiment in another language. This ability is required in all translations or interpretations, even common ones like Spanish translations.

What’s the difference between free translation tools and certified translation services?

The biggest difference between free translation tools and certified translation services that rely on human expertise is that machines are unable to understand certain language nuances and the intent behind words or phrases. A translation tool attempts to create direct, literal translations of each word. This leaves a lot of room for error and does not take localization or the overall intent into consideration. This is crucial for precise translations from one language to another, particularly when translating legal or HR documents where the overall intent of the document must be understood. 

Request a Free Human Resources Translation Services Quote

In need of human resources translation services provided by expert human translators? Request a free quote online or give us a call at 1.866.446.1860 now to discuss your project.

You’ll be amazed at how easy it is to work with us!